Translate and copy-edit investigator-facing, patient-facing, pharmacy, marketing, help and UI content into Swahili. Ensure native-level linguistic quality and cultural nuance, use CAT tools (XTM, Trados, Phrase, Smartling, Jira), and collaborate as a freelance language expert across multiple accounts. Maintain professional-level English proficiency and use MS Office for deliverables.
As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our team works across locations in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them. www.welocalize.com
To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.
Requirements
- Minimum 3 years' experience in translating, copy editing content in the specified subject matter areas or verticals: Investigator facing, Patient facing and/or Pharmacy material, Marketing, Help and UI content
- Professional level understanding of English (US/GB)
- Native level expertise of Swahili as Target Language with core understanding of cultural nuances.
- Candidate should be well versed with various CAT tools like- XTM, Phrase, Trados, Jira, Smartling etc.
- Working knowledge of MS office applications like MS Word, MS Excel.
- Desirable: Translation degree or, if other degree, 3 years of translation experience or, if no degree, 5 years of translation experience
We are building team of Freelance Language Experts who can collaborate with us on Multiple accounts and programs.
Similar Jobs
Artificial Intelligence • Cloud • Edtech • HR Tech • Sales • Software • Generative AI
Drive revenue in the mid-market segment through sales methodologies, client meetings, and mastering product demos while contributing to the company culture.
Top Skills:
B2B SaasHr Tech SolutionsLearning & Development Market
Big Data • Fintech • Mobile • Payments • Financial Services
Lead design and execution of enterprise career and talent strategies. Build career frameworks, internal mobility, success profiles, and change management to connect employee growth with business capability planning. Partner with senior leaders and cross-functional teams to influence talent decisions, drive adoption, and create scalable, transparent approaches for performance, development, and organizational capability.
Big Data • Fintech • Mobile • Payments • Financial Services
Lead and improve Affirm's Engineering University Program end-to-end for interns, apprentices, and new graduates. Design and execute programming and events, manage communications, logistics, and participant support, partner with University Recruiting and cross-functional stakeholders, measure outcomes using feedback and metrics, and drive continuous program enhancements.
What you need to know about the Sydney Tech Scene
From opera to comedy shows, the Sydney Opera House hosts more than 1,600 performances a year, yet its entertainment sector isn't the only one taking center stage. The city's tech sector has earned a reputation as one of the fastest-growing in the region. More specifically, its IT sector stands out as the country's third-largest, growing at twice the rate of overall employment in the past decade as businesses continue to digitize their operations to stay competitive.


